5/27翻譯講座:科幻翻譯的喜怒哀樂

NTU GPTI 科幻文本翻譯與評析課內講座

時間

2022年5月27日 (五) 下午14:20-16:20

地點

Google Meet線上會議 (連結將於演講前一天寄發給報名者)

講題

科幻翻譯的喜怒哀樂
從開創科幻小說新領域的《神經喚術士》,到出自科學設定魔人之手的「星辰的繼承者」系列,再到充滿藝術之美的《隱娘》,就連奇幻大家山神布蘭登·山德森也露了一手奇幻中的科幻。譯者歸也光以科幻翻譯的喜怒哀樂為題,分享譯者是如何在追求隱形的前提下像忍者一樣使出十八般武藝,跳轉在極端不同的風格之中,嘔心瀝血如實呈現各大名家所建構的文字意境。

主持人

趙恬儀老師

講者

歸也光| Gabby Guo
讀書、四處玩。曾於出版業打滾約十年,現開設文字加工廠,譯作有《孤獨癖》、《狂暴年代》、「星辰繼承者」三部曲、《神經喚術士》、颶光典籍第四部《戰爭節奏》等。曾獲文化部補助於蘇格蘭Cove Park駐村。翻譯文類百無禁忌。

本場次與臺大外文系中英翻譯學程合辦。